排列三走势|排列3字谜
無量光明
大藏經·首頁阿含部本緣部般若部法華部·華嚴部寶積部·涅槃部大集部經集部密教部律部釋經論部·毗曇部
中觀部·瑜伽部論集部經疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部
中觀部·瑜伽部
部號卷號頁碼經名(卷數)

【朝代 譯者或作者】

156430P0001中論(4卷)

【姚秦 鳩摩羅什譯】

156530P0039順中論義入大般若波羅蜜經初品法門(2卷)

【元魏 瞿曇般若流支譯】

156630P0051般若燈論釋(15卷)

【唐 波羅頗蜜多羅譯】

156730P0136大乘中觀釋論(9卷)

【安 惟凈等譯】

156830P0159十二門論(1卷)

【姚秦 鳩摩羅什譯】

156930P0168百論(2卷)

【姚秦 鳩摩羅什譯】

157030P0182廣百論本(1卷)

【唐 玄奘譯】

157130P0187大乘廣百論釋論(10卷)

【唐 玄奘譯】

157230P0250百字論(1卷)

【后魏 菩提流支譯】

157330P0253壹輸盧迦論(1卷)

【后魏 瞿曇般若留支譯】

157430P0254大乘破有論(1卷)

【宋 施護譯】

157530P0254六十頌如理論(1卷)

【宋 施護譯】

157630P0256大乘二十頌論(1卷)

【宋 施護譯】

157730P0256大丈夫論(2卷)

【北涼 道泰譯】

157830P0268大乘掌珍論(2卷)

【唐 玄奘譯】

157930P0279瑜伽師地論(100卷)

【唐 玄奘譯】

158030P0883瑜伽師地論釋(1卷)

【唐 玄奘譯】

158130P0888菩薩地持經(10卷)

【北涼 曇無讖譯】

158230P0960菩薩善戒經(9卷)

【劉宋 求那跋摩譯】

158330P1013菩薩善戒經(1卷)

【劉宋 求那跋摩譯】

158430P1018決定藏論(3卷)

【梁 真諦譯】

158531P0001成唯識論(10卷)

【唐 玄奘譯】

158631P0060唯識三十論頌(1卷)

【唐 玄奘譯】

158731P0061轉識論(1卷)

【陳 真諦譯】

158831P0063唯識論(1卷)

【后魏 瞿曇般若流支譯】

158931P0070大乘唯識論(1卷)

【陳 真諦譯】

159031P0074唯識二十論(1卷)

【唐 玄奘譯】

159131P0077成唯識寶生論(5卷)

【唐 義凈譯】

159231P0097攝大乘論(2卷)

【后魏 佛陀扇多譯】

159331P0113攝大乘論(3卷)

【陳 真諦譯】

159431P0132攝大乘論本(3卷)

【唐 玄奘譯】

159531P0152攝大乘論釋(15卷)

【陳 真諦譯】

159631P0271攝大乘論釋論(10卷)

【隋 笈多共行炬等譯】

159731P0321攝大乘論釋(10卷)

【唐 玄奘譯】

159831P0380攝大乘論釋(10卷)

【唐 玄奘譯】

159931P0451中邊分別論(2卷)

【陳 真諦譯】

160031P0464辯中邊論(3卷)

【唐 玄奘譯】

160131P0477辯中邊論頌(1卷)

【唐 玄奘譯】

160231P0480顯揚圣教論(20卷)

【唐 玄奘譯】

160331P0583顯揚圣教論頌(1卷)

【唐 玄奘譯】

160431P0589大乘莊嚴經論(13卷)

【唐 波羅頗蜜多羅譯】

160531P0663大乘阿毗達磨集論(7卷)

【唐 玄奘譯】

160631P0694大乘阿毗達磨雜集論(16卷)

【唐 玄奘譯】

160731P0774六門教授習定論(1卷)

【唐 義凈譯】

160831P0777業成就論(1卷)

【元魏 毗目智仙譯】

160931P0781大乘成業論(1卷)

【唐 玄奘譯】

161031P0787佛性論(4卷)

【陳 真諦譯】

161131P0813究竟一乘寶性論(4卷)

【后魏 勒那摩提譯】

161231P0848大乘五蘊論(1卷)

【唐 玄奘譯】

161331P0850大乘廣五蘊論(1卷)

【唐 地婆訶羅譯】

161431P0855大乘百法明門論(1卷)

【唐 玄奘譯】

161531P0855王法正理論(1卷)

【陳 玄奘譯】

161631P0861十八空論(1卷)

【陳 真諦譯】

161731P0867三無性論(2卷)

【陳 真諦譯】

161831P0878顯識論(1卷)

【陳 真諦譯】

161931P0882無相思塵論(1卷)

【陳 真諦譯】

162031P0883解卷論(1卷)

【陳 真諦譯】

162131P0884掌中論(1卷)

【陳 真諦譯】

162231P0885取因假設論(1卷)

【陳 真諦譯】

162331P0887觀總相論頌(1卷)

【陳 真諦譯】

162431P0888觀所緣緣論(1卷)

【唐 玄奘譯】

162531P0889觀所緣論釋(1卷)

【唐 義凈譯】

162631P0892大乘法界無差別論(1卷)

【唐 提云般若等譯】

162731P0892大乘法界無差別論(1卷)

【唐 提云般若等譯】

愿所有弘法功德回向

贊助、流通、見聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安樂,無緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業,皆速成就。關閉一切諸惡趣門,開示人生涅槃正路。家門清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂,天下太平。四恩總報,三有齊資,今生來世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂,得遇佛菩薩、正法、清凈善知識,臨終無一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。

版權歸原影音公司所有,若侵犯你的權益,請通知我們,我們會及時刪除侵權內容!

粵公網安備 44051302000088號    工信部ICP備案號:滬ICP備05053011號-1 2008-2017 Copyrights reserved 教育性、非贏利性、公益性的佛教文化傳播機構     無量光明佛教網  |  念佛堂  |  佛經  |  佛教
排列三走势